Beyond my ability

 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ  

حُسنِ تو فُزون است ز بینایی من
رازِ تو برون است ز دانایی من
در عشقِ تو انبُه است تنهایی من
در وصفِ تو عجْز است توانایی من


Meaning: 

Your Beauty transcends my vision

Your Secret is unfathomable to my understanding

My singleness abounds with your Love

To describe Your Attributes is beyond my capability
Language:

Persian/Farsi

Transliteration:


husne tu fuzoon ast zi beenai man
raaze tu baroon ast zi daanai man
dar ishqe tu anbuh ast tanhai man
dar wasfe tu ajz ast tawanai man



 Video/Audio:






Brief Explanation:

In his treatise Sawāniḥ (Inspirations), which is one of the earliest extant treatises on Sufism, Ahmad Ghazali describes the relationship of the finite man with the Infinite Lord as inaccessibility due to inability and helplessness, and yet indicates that it is fulfilling by itself in no small part as is more than abundant for the finite man. In our singleness, there is no room for anything else.

Background:


Before quoting this verse, the author goes to state that the limit of knowledge is at the shore of love, where one could have some idea about it. But venturing further will cause one to drown, and not be able to return and talk about it. And the one who is drowned in it, could not be said to possess knowledge about it.




Comments

Popular posts from this blog

A prayer of an ashamed believer

The foundational brick

Slain by the dagger of surrender