Where else should I go?
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ تو کریم مطلق و من گدا چه کنی جز اینکه بخوانیام در دیگری بنما که من به کجا روم چو برانیام Meaning: You are the Epitome of Generosity and I am a beggar What else can You do but invite me to Your door? Or show me another door that I can head for That I can go to, if you shoo me away Language: Persian/Farsi Transliteration: Tu Kareem-e-Mutlaq wa Man Gada Che Kunee Juz Een Ki Bkhwaani Am Dare Deegar-e BNuma ke Man BKuja Rawam Choon Barani Am Video/Audio: Brief Explanation: A true believer is a devout worshipper and knows his/relationship with a Benevolent and Generous Lord, and does not wish to go anywhere else except stay at the door of his Beloved. Background: This couplet by Mirza Abdul Qadir Bedil is a prayer, and at the same time a declaration of humility and faithfulness, while appealing to the Generosity of the Beloved.